Dichiarazione di protezione dei dati

Gestione dei dati

Con il suo nome Gestione dei dati ci informi su quali persone possiamo incontrare nel contesto delle nostre attività. Attività e competenze einschliesslich unser ischi.com-Sito web bearbeiten. Informiamo insbesondere, wofür, wie und wo wir welche Personendaten bearbeiten. Informiamo inoltre sui diritti delle persone di cui trattiamo i dati.

Per le singole o zusätzliche Aktivitäten e Tätigkeiten possono essere utilizzate anche le Datenschutzerklärungen, nonché le più importanti Dokumente di carattere giuridico, come le Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB), le Nutzungsbedingungen o le Teilnahmebedingungen.

Noi rispettiamo il Datenschutzrecht svizzero e, in particolare, il Datenschutzrecht dell'Unione Europea (UE) con la Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO). La Commissione europea anerkennt, dass das schweizerische Datenschutzrecht einen angemessenen Datenschutz gewährleistet.

1. Indirizzi di contatto

Verantwortung für die Bearbeitung von Personendaten:

Charles Ischi
Langfeldstrasse 26, 4528 Zuchwil, Svizzera

olga.kononenko@ischi.com

Ci chiediamo se, in un primo momento, non ci siano altre soluzioni per l'elaborazione di dati personali.

Datenschutzbeauftragte bzw. Datenschutzberater

Ci riferiamo a die nachfolgende Datenschutzbeauftragte bzw. den nachfolgenden Datenschutzberater als Anlaufstelle für betroffene Personen und Behörden bei Anfragen im Zusammenhang mit dem Datenschutz:

Olga Kononenko
Langfeldstrasse 26
CH - 4528 Zuchwil
Svizzera

olga.kononenko@ischi.com

2. Principi e criteri di diritto

2.1 Begriffe

Personendaten sind alle Angaben, die sich auf eine bestimmte oder bestimmbare natürliche Person beziehen. Nove betroffene Persona è una persona, su cui noi portiamo i Personendaten.

Bearbeiten umfasst jeden Umgang mit Personendaten, unabhängig von den angewandten Mitteln und Verfahren, beispielsweise das Abfragen, Abgleichen, Anpassen, Archivieren, Aufbewahren, Auslesen, Bekanntgeben, Beschaffen, Erfassen, Erheben, Löschen, Offenlegen, Ordnen, Organisieren, Speichern, Verändern, Verbreiten, Verknüpfen, Vernichten und Verwenden von Personendaten.

Der Europäische Wirtschaftsraum (EWR) umfasst die Mitgliedstaaten der Europäischen Union (Stati membri dell'Unione europea) (UE) e del Fürstentum Liechtenstein, Island e Norwegen. Die Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) bezeichnet die Bearbeitung von Personendaten als Verarbeitung von personenbezogenen Daten.

2.2 Regole del diritto

Noi lavoriamo le persone in relazione al diritto svizzero in materia di protezione dei dati e in particolare al diritto svizzero in materia di protezione dei dati. Legge federale sulla protezione dei dati (Datenschutzgesetz, DSG) e la Verordnung über den Datenschutz (Datenschutzverordnung, DSV).

Noi sopportiamo - se e quando la Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) è applicabile - i dati personali in modo appropriato. mindestens einer der folgenden Rechtsgrundlagen:

  • Art. 6 Abs. 1 lett. b DSGVO per l'elaborazione dei dati personali necessari per l'elaborazione di una relazione con la persona affidata e per l'esecuzione di una missione di controllo.
  • Art. 6 Abs. 1 lit. f DSGVO für die erforderliche Bearbeitung von Personendaten, um die berechtigten Interessen von uns oder von Dritten zu wahren, sofern nicht die Grundfreiheiten und Grundrechte sowie Interessen der betroffenen Person überwiegen. Berechtigte Interessen sind insbesondere unser Interesse, unsere Aktivitäten und Tätigkeiten dauerhaft, nutzerfreundlich, sicher und zuverlässig ausüben sowie darüber kommunizieren zu können, die Gewährleistung der Informationssicherheit, der Schutz vor Missbrauch, die Durchsetzung von eigenen rechtlichen Ansprüchen und die Einhaltung von schweizerischem Recht.
  • Art. 6 Abs. 1 lit. c DSGVO für die erforderliche Bearbeitung von Personendaten zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung, der wir gemäss allenfalls anwendbarem Recht von Mitgliedstaaten im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) unterliegen.
  • Art. 6 Abs. 1 lit. e DSGVO per l'elaborazione di dati personali per l'esecuzione di un'azione, che si colloca nell'ambito di un interesse economico.
  • Art. 6 Abs. 1 lit. a DSGVO per l'elaborazione di dati personali con la volontà della persona che si è sposata.
  • Art. 6 Abs. 1 lit. d DSGVO per l'elaborazione di dati personali, al fine di soddisfare gli interessi di una persona che si è sposata o di un'altra persona naturale.

3. Arte, Umfang e Zweck

Noi lavoriamo con le nostre persone, che sono erforderlich sind, um unsere Aktivitäten und Tätigkeiten dauerhaft, nutzerfreundlich, sichericher und zuverlässig ausüben zu können. Questi dati personali possono essere inseriti anche nelle categorie Bestandes- e Kontaktdaten, Browser- e Gerätedaten, Inhaltsdaten, Meta- bzw. Randdaten e Nutzungsdaten, Standortdaten, Verkaufsdaten e Vertrags- e Zahlungsdaten.

Noi ci occupiamo di personendaten durante il periodo di Dauer, die für den jeweiligen Zweck bzw. die jeweiligen Zwecke oder gesetzlich erforderlich ist. I dati personali, la cui analisi non è più necessaria, vengono resi anonimi o gelati.

Siamo in grado di gestire le persone per mezzo di Dritte bearbeiten lassen. Possiamo far lavorare le persone in collaborazione con gli autori o farle lavorare con altri autori. Con i solchen Dritten handelt es insbesondere um spezialisierte Anbieter, deren Leistungen wir in Anspruch nehmen. Anche noi garantiamo la protezione dei dati.

Noi sopportiamo le persone grundsätzlich solo con la volontà delle persone interessate. Se e in quanto la sopportazione in altri ambiti giuridici è necessaria, possiamo dire di aver bisogno di un'autorizzazione. Possiamo sopportare i dati delle persone, anche senza una volontà, per far fronte a una richiesta di informazioni, per far fronte a vertenze di carattere giuridico, per far fronte a problemi di carattere giuridico o per far fronte a interessi di natura particolare.

Noi sopportiamo ausserdem Personendaten, die wir von Dritten erhalten, aus öffentlich zugänglichen Quellen beschaffen oder bei der Ausübung unserer Aktivitäten und Tätigkeiten erheben, sofern und soweit eine solche Bearbeitung aus rechtlichen Gründen zulässig ist.

4. Offerte

Noi forniamo i dati personali di Bewerberinnen e Bewerber, sia per quanto riguarda l'inserimento di un candidato in un'attività lavorativa, sia per quanto riguarda l'ulteriore sviluppo di un'attività lavorativa, sia per quanto riguarda l'aggiornamento di un'attività lavorativa. Die erforderlichen Personendaten ergeben sich insbesondere aus den abgefragten Angaben, beispielsweise im Rahmen einer Stellenausschreibung. Noi lavoriamo con serietà su tutti i dati personali, le ragazze e i ragazzi che lavorano con noi. freiwillig mitteilen oder veröffentlichen, insbesondere als Teil von Anschreiben, Lebenslauf und sonstigen Bewerbungsunterlagen sowie von Online-Profilen.

Noi portiamo - se e quando la Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) è applicabile - i dati personali relativi a Bewerberinnen e Bewerber insbesondere gemäss Art. 9 Abs. 2 lett. b DSGVO.

5. Personendaten im Ausland

Noi sopportiamo le persone grundsätzlich in Svizzera e nell'Europäischen Wirtschaftsraum (EWR). Possiamo esportare i dati personali anche in altri Stati, soprattutto se si tratta di persone che devono essere trasportate o trasportate a casa.

Siamo in grado di gestire le persone in tutti i Stati e territori dell'Erde sowie anderswo im Universum esportazione, se il diritto vigente non è stato rispettato. Beschluss des Schweizerischen Bundesrates einen angemessenen Datenschutz sowie - sofern und soweit die Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) anwendbar ist - gemäss Beschluss der Europäischen Kommission (Commissione Europea) einen angemessenen Datenschutz gewährleistet.

Possiamo esportare i dati personali negli Stati, il cui diritto non prevede alcuna protezione angolare dei dati, in quanto la protezione dei dati è garantita da altre norme, insbesondere auf Grundlage von Standarddatenschutzklauseln oder mit anderen geeigneten Garantien. Ausnahmsweise können wir Personendaten in Staaten ohne angemessenen oder geeigneten Datenschutz exportieren, wenn dafür die besonderen datenschutzrechtlichen Voraussetzungen erfüllt sind, beispielsweise die ausdrückliche Einwilligung der betroffenen Personen oder ein unmittelbarer Zusammenhang mit dem Abschluss oder der Abwicklung eines Vertrages. Wir geben betroffenen Personen auf Nachfrage gerne Auskunft über allfällige Garantien oder liefern eine Kopie allfälliger Garantien.

6. Diritti delle persone affidate

6.1 Ansprüche Datenschutzrechtliche

Noi forniamo alle persone che si affidano a noi le loro richieste, in base al diritto alla protezione dei dati. Le persone che vengono affidate a noi sono soggette alle seguenti regole:

  • Auskunft: Le persone che si affidano a noi possono chiedere se possiamo fornire loro i dati personali e, in caso di risposta affermativa, quali sono i dati personali che devono essere forniti. Le persone che si affidano a noi ricevono sempre le informazioni necessarie per poter gestire al meglio i loro dati e la loro trasparenza. Dazu zählen die bearbeiteten Personendaten als solche, aber unter anderem auch Angaben zum Bearbeitungszweck, zur Dauer der Aufbewahrung, zu einer allfälligen Bekanntgabe bzw. einem allfälligen Export von Daten in andere Staaten und zur Herkunft der Personendaten.
  • Berichtigung und Einschränkung: Le persone che hanno aderito all'iniziativa possono ricevere informazioni non dettagliate sui dati personali, verificare i dati non completi e consentire la modifica dei loro dati.
  • Löschung e Widerspruch: Le persone che hanno un contratto di affitto di residenza possono scegliere di utilizzare i dati personali ("Recht auf Vergessen") e di utilizzare i loro dati con effetti positivi per la loro vita futura.
  • Datenherausgabe e Datenübertragung: Le persone promesse possono essere costrette a far confluire l'elaborazione dei dati personali o l'elaborazione dei loro dati in un altro ente.

Possiamo far valere i diritti delle persone che ci hanno affidato nel quadro di un'azione di controllo, di controllo o di controllo. Possiamo far sì che le persone che ci hanno affidato siano in grado di gestire le loro richieste in modo ottimale. Wir können beispielsweise die Auskunft mit Verweis auf Geschäftsgeheimnisse oder den Schutz anderer Personen ganz oder teilweise verweigern. Possiamo anche controllare la Löschung von Personendaten mit Verweis auf gesetzliche Aufbewahrungspflichten ganz oder teilweise verweigern.

Per l'applicazione dei diritti possiamo ausnahmsweise Costi da sostenere. Informiamo le persone che hanno un contratto a termine su tutti i costi.

Siamo obbligati a identificare le persone che hanno un rapporto di dipendenza con l'ospedale o con altri diritti, con l'ausilio di masse di vario tipo. Le persone tradite sono soggette a una restrizione.

6.2 Diritto di accesso

Le persone promesse hanno il diritto di ricevere le loro richieste di informazioni sulla protezione dei dati nel quadro del diritto di proprietà o di ricevere una richiesta di informazioni da parte di un'autorità competente.

Datenschutz-Aufsichtsbehörde für private Verantwortliche und Bundesorgane in der Schweiz ist der Eidgenössische Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragte (EDÖB).

Le persone che hanno una relazione con il proprio figlio hanno - se e quando la Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) è applicabile - il diritto di avere un'autorizzazione per l'acquisto di un prodotto da parte di un'altra persona. europäischen Datenschutz-Aufsichtsbehörde zu erheben.

7. Sicurezza dei dati

Abbiamo adottato misure tecniche e organizzative adeguate per garantire una maggiore sicurezza dei dati. Non possiamo però garantire una sicurezza assoluta dei dati.

L'accesso al nostro sito web avviene tramite Transportverschlüsselung (SSL / TLS, in particolare con Hypertext Transfer Protocol Secure, abgekürzt HTTPS). La maggior parte dei browser segnala la Transportverschlüsselung con un punto di riferimento nella lista degli indirizzi.

La nostra comunicazione digitale non è un problema - come grundsätzlich jede digital Kommunikation - der Massenüberwachung ohne Anlass und Verdacht sowie sonstiger Überwachung durch Sicherheitsbehörden in der Schweiz, im übrigen Europa, in den Vereinigten Staaten von Amerika (USA) und in anderen Staaten. Non possiamo avere alcun influsso diretto sull'elaborazione di dati personali da parte di Geheimdienste, Polizeistellen e altre Sicherheitsbehörden.

8. Utilizzo del sito web

8.1 Cookie

Possiamo utilizzare i cookie. I cookie, sia quelli propri (First-Party-Cookies) che quelli di terzi, di cui ci serviamo (Third-Party-Cookies), si basano su dati che vengono acquisiti dal browser. Questi dati non possono essere inseriti in cookie tradizionali in forma di testo.

I cookie possono essere temporanei nel Browser come "cookie di sessione" o per un periodo di tempo più lungo come cookie permanenti sogenannti. I "cookie di sessione" vengono automaticamente eliminati quando il browser è attivo. I cookie permanenti hanno una durata maggiore. I cookie consentono, tra l'altro, di utilizzare il browser per l'ultimo accesso al nostro sito web e di modificare la qualità del sito web. I cookie permanenti possono essere utilizzati anche per il marketing online.

I cookie possono essere utilizzati in tutte le installazioni del browser o in parte di esse, e possono essere utilizzati in modo diverso. Senza cookie il nostro sito web non è più in grado di funzionare. Cerchiamo - soprattutto se è necessario - di ottenere una volontà ausiliaria nell'utilizzo dei cookie.

I cookie, che vengono utilizzati per la comunicazione degli obiettivi e delle prestazioni o per l'elaborazione dei dati, sono per diverse categorie di utenti un'opzione generale ("Opt-out") per quanto riguarda i dati di accesso. Scelte pubblicitarie (Digital Advertising Alliance of Canada), die Iniziativa pubblicitaria di rete (NAI), Le vostre scelte pubblicitarie (Digital Advertising Alliance) o Le vostre scelte online (European Interactive Digital Advertising Alliance, EDAA).

8.2 Dati di log del server

Possiamo fornire per ogni accesso al nostro sito web informazioni dettagliate, a condizione che queste vengano trasmesse dal browser al nostro server o che vengano trasmesse dal nostro server: Datum und Zeit einschliesslich Zeitzone, Internet Protocol (IP)-Adresse, Zugriffsstatus (HTTP-Statuscode), Betriebssystem einschliesslich Benutzeroberfläche und Version, Browser einschliesslich Sprache und Version, aufgerufene einzelne Unter-Seite unserer Website einschliesslich übertragener Datenmenge, zuletzt im gleichen Browser-Fenster aufgerufene Webseite (Referer bzw. Referrer).

Ci concentriamo su questi dati, che possono essere forniti anche da persone, nei loghi dei server. Gli accertamenti sono indispensabili per rendere il nostro sito web affidabile, sicuro e affidabile, nonché per garantire la sicurezza dei dati e, di conseguenza, la protezione dei dati personali, anche attraverso i dritti o con l'aiuto dei dritti.

8,3 Zählpixel

Possiamo utilizzare gli Zählpixel sul nostro sito web. Gli Zählpixel sono anche denominati Web-Beacon. Con gli Zählpixel - anche da parte dei Dritten, di cui ci occupiamo - si tratta di piccole immagini, che non sono molto appariscenti, che vengono automaticamente cancellate durante l'accesso al nostro sito web. Con gli Zählpixeln si possono ottenere le stesse caratteristiche dei dati del server.

9. Benachrichtigungen e Mitteilungen

Inviamo comunicazioni e messaggi per e-mail e su altri canali di comunicazione, come ad esempio la messaggistica istantanea o gli SMS.

9.1 Valutazione dei risultati e della qualità del servizio

Le Benachrichtigungen e le Mitteilungen possono contenere Weblinks o Zählpixel, che consentono di stabilire se una singola Mitteilung è stata pubblicata e quali Weblinks sono stati inseriti. Solche Weblinks und Zählpixel können die Nutzung von Benachrichtigungen und Mitteilungen auch personenbezogen erfassen. Noi riteniamo che questa valutazione statistica della raccolta sia utile per la valutazione dei risultati e del successo, in modo da rendere efficaci, sicure e affidabili le raccolte di dati e le comunicazioni di dipendenti e dipendenti.

9.2 Volontà e impegno

Sie müssen grundsätzlich in die Verwendung Ihrer E-Mail-Adresse und Ihrer sonstigen Kontaktadressen ausdrücklich einwilligen, es sei denn, die Verwendung ist aus anderen rechtlichen Gründen zulässig. Per un'adesione completa utilizziamo, in base alle nostre possibilità, il "Doppio Opt-in", che consiste nell'invio di un'e-mail con un link al sito web, che può essere utilizzato per la Bestätigung, in modo che non si verifichi alcun errore durante l'invio di un messaggio non vincolante. Possiamo inviare le nostre richieste di informazioni in modo da ottenere un indirizzo IP (Internet Protocol) e dati e data di scadenza da Beweis- e Sicherheitsgründen.

È possibile grundsätzlich di Benachrichtigungen e Mitteilungen, come ad esempio le Newslettern, sono in grado di fornire informazioni. Con un'unica misura di controllo, è possibile ampliare la valutazione statistica della Nutzung per la valutazione dei risultati e la valutazione del fatturato. Le Benachrichtigungen e le Mitteilungen in relazione alle nostre attività e ai nostri impegni sono da considerarsi come un'ottima occasione.

9.3 Dienstleister für Benachrichtigungen und Mitteilungen

Forniamo consulenze e comunicazioni con l'aiuto di specialisti del settore.

Noi nutriamo insbesondere:

10. I social media

Siamo presenti sui Social Media e su altre piattaforme online per comunicare con persone interessate e per informare sulle nostre attività e attività. In collaborazione con altre piattaforme, i dati personali possono essere trattati anche in Svizzera e in Europa.

Es gelten jeweils auch die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) und Nutzungsbedingungen sowie Datenschutzerklärungen und sonstigen Bestimmungen der einzelnen Betreiber solcher Plattformen. Queste Bestimmungen informano insbesondere su die Rechte von betroffenen Personen direkt gegenüber der jeweiligen Plattform, wozu beispielsweise das Recht auf Auskunft zählt.

11. Dienste von Dritten

Utilizziamo le Dienste di Dritte specializzate, per far sì che le nostre attività e le nostre attività possano essere eseguite in modo rapido, sicuro e sicuro. Con i nostri servizi possiamo offrire, tra l'altro, funzioni e servizi nel nostro sito web. Con un'inserzione di questo tipo si ottengono le Dienste genutate da gruppi tecnicamente diversi, soprattutto per quanto riguarda gli indirizzi IP (Internet Protocol) dei clienti e degli utenti.

Per le questioni di sicurezza, statistica e tecnica si possono utilizzare i dati, che noi utilizziamo, nel contesto delle nostre attività e attività, in modo anonimo o pseudonimizzato. Es handelt sich beispielsweise um Leistungs- oder Nutzungsdaten, um den jeweiligen Dienst anbieten zu können.

Noi nutriamo insbesondere:

11.1 Infrastruttura digitale

Ci serviamo di Dienste von spezialisierten Dritten, um benötigte digitale Infrastruktur im Zusammenhang mit unseren Aktivitäten und Tätigkeiten in Anspruch nehmen zu können. Dazu zählen beispielsweise Hosting- und Speicherdienste von ausgewählten Anbietern.

Noi nutriamo insbesondere:

11.2 Conferenze audio e video

Abbiamo sviluppato soluzioni specifiche per le conferenze audio e video, che consentono di comunicare online. Per questo motivo, possiamo anche offrire dimostrazioni virtuose, oppure realizzare un'infrastruttura online e un sito web. Per la partecipazione a conferenze audio e video sono disponibili anche i testi di diritto delle varie divisioni, come i regolamenti e le convenzioni.

Si consiglia di utilizzare il Mikrofon in situazioni di vita diverse, come ad esempio in occasione di conferenze audio o video, e di mantenere il microfono a un livello standard e di mantenere l'intervallo di temperatura non troppo alto, oppure di utilizzare un intervallo di temperatura virtuoso.

Noi nutriamo insbesondere:

11.3 Impianti digitali audio e video

Utilizziamo le Dienste di Dritte specializzate, per consentire l'utilizzo diretto di contenuti digitali audio e video, come ad esempio la musica o i podcast.

Noi nutriamo insbesondere:

11.4 Dokumente

Noi utilizziamo le Dienste von Dritten, per collegare i documenti al nostro sito web. Tali documenti possono essere costituiti da formule, dati PDF, presentazioni, tabelle e documenti di testo. In questo modo, non solo possiamo scegliere di analizzare, ma anche di sopportare e commentare i nostri documenti.

Noi nutriamo insbesondere:

11,5 Schriftarten

Utilizziamo le Dienste von Dritten per inserire nel nostro sito web icone, loghi e simboli.

11.6 Werbung

Noi abbiamo la possibilità di fare un'esperienza di lavoro, di essere Assistenza per le nostre attività e i nostri interventi bei Dritten come beispielsweise Social Media-Plattformen und Suchmaschinen anzeigen zu lassen.

Wir möchten mit solcher Werbung insbesondere Personen erreichen, die sich für unsere Aktivitäten und Tätigkeiten bereits interessieren oder sich dafür interessieren könnten (Remarketing e Targeting). Dafür können wir entsprechende - allenfalls auch personenbezogene - Angaben an Dritte, die solche Werbung ermöglichen, übermitteln. Possiamo inoltre affermare che la nostra offerta è efficace, in particolare per quanto riguarda la possibilità di essere visitati sul nostro sito web. (Tracciamento delle conversioni).

Gli utenti, che sono in contatto con noi e che sono stati contattati come Nutzerin o come Nutzer, possono decidere di utilizzare il nostro sito web solo in base al loro profilo.

Noi nutriamo insbesondere:

12. Miglioramenti per il sito web

Utilizziamo le modifiche per il nostro sito web, in modo da poter utilizzare le funzioni più importanti.

Utilizziamo in particolare:

13. Erfolgs- e Reichweitenmessung

Ci impegniamo a far sì che il nostro Online-Angebot sia gestito in modo ottimale. In questo contesto possiamo verificare l'efficacia e la redditività delle nostre attività e attività, nonché l'effetto dei collegamenti al nostro sito web. Possiamo anche auspicarci e confrontarci sul modo in cui vengono utilizzati i diversi tipi o versioni delle nostre offerte online (metodo "A/B-Test"). In base ai risultati della valutazione dei risultati e della valutazione del fatturato, possiamo verificare in particolare gli errori, le inalazioni ritenute valide o le modifiche da apportare al nostro Online-Angebot.

Per la comunicazione degli obiettivi e del successo sono stati utilizzati, in molti casi, gli indirizzi IP (Internet Protocol) dei singoli clienti. Gli indirizzi IP vengono utilizzati in questo caso grundsätzlich ("IP-Masking"), in modo che, grazie alla Pseudonimizzazione di cui sopra, si possa procedere con la sostituzione dei dati.

In occasione di Erfolgs- und Reichweitenmessung è possibile utilizzare i cookie e creare un profilo di navigazione. I profili di Nutzerprofile creati comprendono, tra l'altro, le pagine visitate o le informazioni trattate sul nostro sito web, i dati relativi alla grandezza del Bildschirm o del Browser-Fenster e la posizione, non definita, in cui si trova il nostro sito. Grundsätzlich werden allfällige Nutzerprofile ausschliesslich pseudonymisiert erstellt und nicht für die Identifizierung einzelner Nutzerinnen und Nutzer verwendet. Einzelne Dienste von Dritten, bei denen Nutzerinnen oder Nutzer angemeldet sind, können die Nutzung unseres Online-Angebotes allenfalls dem Nutzerkonto oder Nutzerprofil beim jeweiligen Dienst zuordnen.

Noi nutriamo insbesondere:

14. Striscione del biscotto reale

Per gestire i cookie e le tecnologie simili utilizzate (pixel di tracciamento, web beacon, ecc.) e i relativi consensi, utilizziamo lo strumento di consenso "Real Cookie Banner". I dettagli sul funzionamento di "Real Cookie Banner" sono disponibili all'indirizzo https://devowl.io/rcb/data-processing/.

Le basi legali per il trattamento dei dati personali in questo contesto sono l'Art. 6 (1) lit. c GDPR e Art. 6 (1) lit. f GDPR. Il nostro legittimo interesse è la gestione dei cookie e delle tecnologie simili utilizzate e i relativi consensi.

Il conferimento dei dati personali non è richiesto contrattualmente né necessario per la conclusione di un contratto. Non siete obbligati a fornire i dati personali. Se non fornite i dati personali, non saremo in grado di gestire i vostri consensi.

15. Schlussbestimmungen

Abbiamo ottenuto questo sistema di gestione dei dati con il Generatore di dati von Partner per la protezione dei dati erto.

Possiamo aggiornare ed ergere la nostra documentazione in qualsiasi momento. Ci informiamo in forma più chiara su tali anpassungen ed ergänzungen, in particolare attraverso la verifica della nostra attuale Datenschutzerklärung sul nostro sito web.

Iscrivetevi alla Newsletter Charles Ischi AG per ricevere le ultime notizie sulle tecnologie di test!

Otterrete le ultime informazioni sui prodotti e molto altro ancora.

Avviso sui cookie di WordPress da parte di Real Cookie Banner