Deklaracja o ochronie danych osobowych

Zarządzanie danymi

Mit dieser Zarządzanie danymi poinformują nas, jakie osoby znajdują się w związku z naszą działalnością. Działania i zadania einschliesslich unserer ischi.com-Website bearbeiten. Informujemy w szczególności, w jaki sposób, w jaki sposób i w jaki sposób przetwarzamy dane osobowe. Informujemy również o prawach osób, których dane przetwarzamy.

W odniesieniu do pojedynczych lub szczególnych działań i zadań mogą być stosowane inne procedury gromadzenia danych, a także inne dokumenty prawne, takie jak ogólne przepisy dotyczące działalności gospodarczej (AGB), przepisy dotyczące działalności gospodarczej lub przepisy dotyczące współpracy.

Działamy zgodnie ze szwedzką ustawą o ochronie danych osobowych, a także zgodnie z międzynarodową ustawą o ochronie danych osobowych, w szczególności z przepisami Unii Europejskiej (UE) dotyczącymi ochrony danych osobowych (DSGVO). Komisja Europejska anerkennt, dass das schweizerische Datenschutzrecht einen angemessenen Datenschutz gewährleistetet.

1. Kontaktadressen

Pomoc w opracowywaniu danych osobowych:

Charles Ischi
Langfeldstrasse 26, 4528 Zuchwil, Szwajcaria

olga.kononenko@ischi.com

Zwracamy uwagę na to, czy istnieją inne narzędzia do pracy z danymi osobowymi.

Datenschutzbeauftragte bzw. Datenschutzberater

Uważamy, że odpowiedni dostawca usług ochrony danych oraz odpowiedni administrator danych stanowią podstawę dla osób i podmiotów zakładających działalność gospodarczą w związku z ochroną danych:

Olga Kononenko
Langfeldstrasse 26
4528 Zuchwil
Szwajcaria

olga.kononenko@ischi.com

2. Begriffe und Rechtsgrundlagen

2.1 Begriffe

Personendaten sind alle Angaben, die sich auf eine bestimmte oder bestimmare natürliche Person beziehen. Eine betroffene Osoba to osoba, na podstawie której tworzymy dane osobowe.

Bearbeiten umfasst jeden Umgang mit Personendaten, unabhängig von den angewandten Mitteln und Verfahren, beispielsweise das Abfragen, Abgleichen, Anpassen, Archivieren, Aufbewahren, Auslesen, Bekanntgeben, Beschaffen, Erfassen, Erheben, Löschen, Offenlegen, Ordnen, Organisieren, Speichern, Verändern, Verbreiten, Verknüpfen, Vernichten und Verwenden von Personendaten.

Der Europäische Wirtschaftsraum (EWR) umfasst die Państwa członkowskie Unii Europejskiej (UE) oraz Fürstentum Liechtenstein, Island i Norwegen. Die Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) bezeichnet die Bearbeitung von Personendaten als Verarbeitung von personenbezogenen Daten.

2.2 Rechtsgrundlagen

Opracowujemy dane osobowe w zgodzie ze szwajcarską ustawą o ochronie danych osobowych, a w szczególności z ustawą o ochronie danych osobowych. Bundesgesetz über den Datenschutz (Datenschutzgesetz, DSG) i der Verordnung über den Datenschutz (Datenschutzverordnung, DSV).

Będziemy przetwarzać - jeśli przepisy dotyczące ochrony danych osobowych (DSGVO) nie są wiążące - dane osobowe. mindestens einer der folgenden Rechtsgrundlagen:

  • Art. 6 Abs. 1 lit. b DSGVO w celu prawidłowego opracowania danych osobowych na potrzeby zawierania umów z osobą przyjmowaną na wychowanie, jak również na potrzeby zawierania umów masowych przed zawarciem umowy.
  • Art. 6 Abs. 1 lit. f DSGVO za prawidłowe przetwarzanie danych osobowych, w celu ochrony prawnie uzasadnionych interesów naszych lub innych osób, o ile nie naruszają one praw i wolności osobistych oraz interesów osoby, której udzielono pełnomocnictwa. Prawnie uzasadnione interesy to w szczególności nasz interes, aby nasze działania i zadania były wykonywane w sposób szybki, bezbłędny, bezpieczny i niezawodny, a także abyśmy mogli się z nimi komunikować, dbać o bezpieczeństwo informacji, chronić przed błędami, ustalać własne zasady prawne i przestrzegać prawa obowiązującego w Szwajcarii.
  • Art. 6 Abs. 1 lit. c DSGVO w celu prawidłowego przetwarzania danych osobowych w celu spełnienia wymogów prawnych, które zgodnie z obowiązującym prawem państw członkowskich w europejskim obszarze gospodarczym (EWR) są dla nas wiążące.
  • Art. 6 Abs. 1 lit. e DSGVO w odniesieniu do wymaganego przetwarzania danych osobowych w celu uzyskania zgody na działanie, które leży w interesie użytkownika.
  • Art. 6 Abs. 1 lit. a DSGVO w odniesieniu do przetwarzania danych osobowych z wolą osoby pozostającej w związku małżeńskim.
  • Art. 6 Abs. 1 lit. d DSGVO w odniesieniu do wymaganego przetwarzania danych osobowych, w celu ochrony istotnych interesów osoby pozostającej w związku małżeńskim lub innej osoby fizycznej.

3. Art, Umfang und Zweck

Opracowujemy dane osobowe, które erforderlich są, aby nasze działania i zadania mogły być realizowane w sposób trwały, bezbłędny, bezpieczny i bezbłędny. Takie dane osobowe mogą należeć w szczególności do kategorii danych dotyczących najlepszych witryn i kontaktów, danych dotyczących przeglądarek i urządzeń, danych dotyczących składników, metadanych i danych dotyczących zamówień, danych dotyczących stoisk, danych dotyczących sprzedaży oraz danych dotyczących transakcji i opłat.

Opracowujemy dane osobowe w trakcie pracy. Dauer, które dla danego Zweck lub danego Zwecke lub gesetzlich erforderlich ist. Personendaten, deren Bearbeitung nicht mehr erforderlich ist, werden anonymisiert or gelöscht.

Możemy personalizować durch Dritte bearbeiten lassen. Możemy opracowywać dane osobowe wspólnie z pracownikami lub z innymi pracownikami. W przypadku takich osób chodzi przede wszystkim o wyspecjalizowanych dostawców, z których usług korzystamy. Również w tym przypadku dbamy o ochronę danych.

Opracowujemy dane osobowe grundsätzlich wyłącznie z wolą osoby, której dotyczy umowa. W przypadku, gdy przetwarzanie danych z innych względów prawnych jest zasadne, możemy zwrócić uwagę na to, że nie jest konieczne wyrażenie takiej woli. Możemy również przetwarzać dane osobowe bez takiej woli, aby zrealizować umowę, uzyskać zgodę na ograniczenia prawne lub rozwiać nietypowe potrzeby.

Opracowujemy również dane osobowe, które uzyskaliśmy od Dritten, z oficjalnych źródeł lub w ramach realizacji naszych działań i zadań, o ile takie opracowanie z przyczyn prawnych jest dopuszczalne.

4. Bewerbungen

Opracowujemy dane osobowe pracownic i pracowników, niezależnie od tego, czy są one niezbędne do zrozumienia ich potrzeb w zakresie zatrudnienia, czy też do późniejszego rozwoju umowy o pracę. Wymagane dane personalne wynikają w szczególności z opisanych powyżej danych, zwłaszcza w ramach opisu stanowiska. Opracowujemy wyłącznie dane osobowe pracowników i pracownic. freiwillig mitteilen or veröffentlichen, insbesondere als Teil von Anschreiben, Lebenslauf und sonstigen Bewerbungsunterlagen sowie von Online-Profilen.

Będziemy przetwarzać - o ile przepisy dotyczące ochrony danych osobowych (DSGVO) są wiążące - dane osobowe dotyczące klientów i klientów, w szczególności w zakresie Art. 9 Abs. 2 lit. b DSGVO.

5. Personendaten im Ausland

Opracowujemy dane osobowe grundsätzlich w Szwajcarii i w Europejskim Obszarze Gospodarczym (EWR). Możemy eksportować i przetwarzać dane osobowe również w innych państwach, w szczególności po to, aby je tam przetwarzać lub przekazywać.

Możemy personalizować dane osobowe we wszystkich Państwa i terytoria na Ziemi sowie anderswo im Universum exportieren, sofern das dortige Recht gemäss Beschluss des Schweizerischen Bundesrates einen angemessen Datenschutz sowie - sofern und soweit die Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) anwendbar ist - gemäss Beschluss der Europäischen Kommission einen angemessen Datenschutz gewährleistetet.

Możemy eksportować dane osobowe w państwach, których prawo nie przewiduje żadnej ochrony danych osobowych, jeżeli ochrona danych osobowych w innych krajach jest przewidziana, w szczególności na podstawie standardowych klauzul ochrony danych osobowych lub innych odpowiednich gwarancji. Ausnahmsweise können wir Personendaten in Staaten ohne angemessenen or geeigneten Datenschutz exportieren, wenn dafür die besonderen datenschutzrechtlichen Voraussetzungen erfüllt sind, beispielsweise die ausdrückliche Einwilligung der betroffenen Personen or ein unmittelbarer Zusammenhang mit dem Abschluss or der Abwicklung eines Vertrages. Udzielamy osobom zdradzanym informacji na temat wszystkich gwarancji lub udostępniamy kopię wszystkich gwarancji.

6. Rechte von betroffenen Personen

6.1 Zasady ochrony danych osobowych

Udzielamy osobom, z którymi się wiążemy, wszelkich odpowiedzi zgodnie z obowiązującą ustawą o ochronie danych osobowych. Osoby przyjmujące zlecenie podlegają w szczególności następującym prawom:

  • Auskunft: Osoby, którym powierzono przetwarzanie danych osobowych, mogą dowiedzieć się, czy przetwarzamy ich dane osobowe, a jeśli tak, to z jakimi danymi osobowymi mamy do czynienia. Osoby, którym powierzono przetwarzanie danych osobowych, otrzymują wyłącznie informacje, które są niezbędne do prawidłowego prowadzenia ich spraw związanych z ochroną danych osobowych i zapewnienia przejrzystości. Dazu zählen die bearbeiteten Personendaten als solche, aber unter anderem auch Angaben zum Bearbeitungszweck, zur Dauer der Aufbewahrung, zu einer allfälligen Bekanntgabe bzw. einem allfälligen Export von Daten in andere Staaten und zur Herkunft der Personendaten.
  • Berichtigung und Einschränkung: Osoby zatrudnione mogą przekazywać nieistotne dane osobowe, przekazywać niekompletne dane i umożliwiać przetwarzanie swoich danych.
  • Löschung und Widerspruch: Osoby, którym powierzono dane osobowe, mogą je ujawnić ("Recht auf Vergessen"), a przetwarzanie ich danych ma wpływ na przyszłość.
  • Datenherausgabe und Datenübertragung: Osoby zatrudnione mogą uzyskać dane osobowe lub przekazać swoje dane innym pracownikom.

Możemy zagwarantować, że prawa osób, z którymi się wiążemy, zostaną naruszone, wzmocnione lub zweryfikowane. Możemy zapewnić, że osoby, z którymi się wiążemy, będą przestrzegać wszystkich zasad ochrony danych osobowych. Wir können beispielsweise die Auskunft mit Verweis auf Geschäftsgeheimnisse oder den Schutz anderer Personen ganz oder teilweise verweigern. Wir können beispielsweise auch die Löschung von Personendaten mit Verweis auf gesetzliche Aufbewahrungspflichten ganz oder teilweise verweigern.

W celu uzyskania dostępu do praw możemy ausnahmsweise Koszty. O wszystkich kosztach informujemy osoby zdradzające.

Wir sind verpflichtet, betroffene Personen, die Auskunft verlangen oder andere Rechte geltend machen, mit angemessenen Massnahmen zu identifizieren. Betroffene Personen sind zur Mitwirkung verpflichtet.

6.2 Recht auf Beschwerde

Osoby pozostające w związku partnerskim mają prawo do tego, aby ich odpowiedzi na pytania dotyczące ochrony danych na drodze prawnej zostały odkupione lub aby uzyskać zgodę od odpowiedniego organu ds. ochrony danych.

Datenschutz-Aufsichtsbehörde für private Verantwortliche und Bundesorgane in der Schweiz ist der Eidgenössische Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragte (EDÖB).

Betroffene Personen haben - sofern and soweit die Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) anwendbar ist - das Recht, Beschwerde bei einer zuständigen europäischen Datenschutz-Aufsichtsbehörde zu erheben.

7. Ochrona danych

Stosujemy odpowiednie środki techniczne i organizacyjne, aby zapewnić bezpieczeństwo danych bez narażania się na ryzyko. Nie możemy jednak zapewnić absolutnego bezpieczeństwa danych.

Przejście do naszej witryny internetowej odbywa się za pomocą protokołu Transportverschlüsselung (SSL / TLS, w szczególności z Hypertext Transfer Protocol Secure, abgekürzt HTTPS). Większość przeglądarek rozpoznaje Transportverschlüsselung za pomocą Vorhängeschloss na liście adresów.

Nasza cyfrowa komunikacja rozwija się - jak grundsätzlich Jedną cyfrową komunikację - masową transmisję danych bez dostępu i weryfikacji, a także masową transmisję danych za pośrednictwem służb bezpieczeństwa w Szwajcarii, w całej Europie, w Zjednoczonych Emiratach Arabskich (USA) oraz w innych państwach. Wir können keinen direkten Einfluss auf die entsprechende Bearbeitung von Personendaten durch Geheimdienste, Polizeistellen und andere Sicherheitsbehörden nehmen.

8. Korzystanie z witryny internetowej

8.1 Pliki cookie

Możemy korzystać z plików cookie. Za pomocą plików cookie - własnych plików cookie (First-Party-Cookies), a także plików cookie od osób trzecich, z których usług korzystamy (Third-Party-Cookies) - przekazywane są dane, które są wyświetlane w przeglądarce. Dane te nie mogą być przesyłane za pomocą tradycyjnych plików cookie w formie tekstowej.

Pliki cookie mogą być zapisywane w przeglądarce tymczasowo jako "sesyjne pliki cookie" lub na określony czas jako stałe pliki cookie. "Sesyjne pliki cookie" są automatycznie usuwane, gdy przeglądarka jest wyłączona. Stałe pliki cookie mają najlepszy czas działania. Pliki cookie pozwalają w szczególności na ponowne uruchomienie przeglądarki podczas nowej wizyty na naszej stronie internetowej, a tym samym na zmianę ustawień naszej strony internetowej. Stałe pliki cookie mogą być również wykorzystywane do marketingu online.

Pliki cookie mogą być wykorzystywane w instalacjach przeglądarki w całości lub w części, a także mogą zostać usunięte. Bez plików cookie nasza strona internetowa nie będzie już w pełni dostępna. Staramy się - w miarę możliwości i jeśli jest to konieczne - aktywnie uczestniczyć w korzystaniu z plików cookie.

W przypadku plików cookie, które są wykorzystywane w celu zapewnienia wydajności i skuteczności lub w celu prowadzenia działalności, w odniesieniu do różnych Dienste istnieje ogólny wymóg ("Opt-out") w odniesieniu do die AdChoices (Digital Advertising Alliance of Canada), die Sieciowa inicjatywa reklamowa (NAI), YourAdChoices (Digital Advertising Alliance) lub Twoje wybory online (European Interactive Digital Advertising Alliance, EDAA) möglich.

8.2 Dane dziennika serwera

W przypadku każdego wejścia na naszą stronę internetową możemy uzyskać dodatkowe informacje, o ile zostaną one przesłane przez przeglądarkę użytkownika do naszej infrastruktury serwera lub przez serwer internetowy: Data i czas, w tym godzina, adres protokołu internetowego (IP), status połączenia (kod stanu HTTP), system operacyjny, w tym format i wersja konta użytkownika, język i wersja przeglądarki, pojedyncza podstrona na naszej witrynie internetowej, w tym dane dotyczące połączenia, a także podstrona internetowa w tej samej przeglądarce (referer lub referer).

Specjalizujemy się w takich danych, które mogą zawierać również dane osobowe, w logach serwera. Analizy te są niezbędne, aby nasza witryna internetowa działała szybko, bezbłędnie i bezawaryjnie, a także aby zapewnić bezpieczeństwo danych, a zwłaszcza ochronę danych osobowych - również za pośrednictwem osób trzecich lub z pomocą osób trzecich.

8.3 Zählpixel

Możemy używać Zählpixel na naszej stronie internetowej. Zählpixel werden auch als Web-Beacons bezeichnet. Zählpixeln - również od Dritten, z których Dienste korzystamy - przekazują nam małe, üblicherweise nicht sichtbare Bilder, die beim Besuch unserer Website automatically abgerufen werden. Za pomocą Zählpixeln można uzyskać takie same informacje, jak w przypadku danych dziennika serwera.

9. Benachrichtigungen und Mitteilungen

Przekazujemy informacje i wiadomości za pośrednictwem poczty elektronicznej i innych kanałów komunikacji, takich jak wiadomości błyskawiczne lub SMS.

9.1 Erfolgs- und Reichweitenmessung

Benachrichtigungen i Mitteilungen mogą zawierać Weblinki lub Zählpixel, które potwierdzają, czy dany Mitteilung został utworzony i jakie Weblinki zostały do niego przypisane. Solche Weblinks und Zählpixel können die Nutzung von Benachrichtigungen und Mitteilungen auch personenbezogen erfassen. Uważamy, że ten statystyczny opis działań jest przydatny do oceny zysków i korzyści, aby działania i materiały związane z korzyściami i potrzebami pracowników i osób zatrudnionych były efektywne i przyjazne dla użytkownika, a także aby można je było szybko, bezpiecznie i bezbłędnie przekazywać.

9.2 Einwilligung und Widerspruch

Sie müssen grundsätzlich w przypadku korzystania z adresu e-mail i innych adresów kontaktowych nie jest to konieczne, ponieważ korzystanie z nich jest dozwolone z innych względów prawnych. Aby uzyskać pełną zgodę, używamy opcji "Double Opt-in", co oznacza, że otrzymujesz wiadomość e-mail z linkiem internetowym, który musisz kliknąć, aby nie doszło do pomyłki z powodu nieuprawnionych danych. Wir können solche Einwilligungen einschlieslich Internet Protocol (IP) -Adresse sowie Datum und Zeit aus Beweis- und Sicherheitsgründen protokollieren.

Można grundsätzlich W ten sposób można w sposób ciągły poszerzać wiedzę na temat zarządzania zasobami i informacjami, takimi jak biuletyny informacyjne. Mit einem solchen Widerspruch können Sie gleichzeitig der statistischen Erfassung der Nutzung für die Erfolgs- und Reichweitenmessung widersprechen. W związku z naszymi działaniami i zadaniami mogą pojawić się niezbędne informacje i wiadomości.

9.3 Dienstleister für Benachrichtigungen und Mitteilungen

Wdrażamy Benachrichtigungen i Mitteilungen z pomocą wyspecjalizowanych Dienstleistern.

Wir nutzen insbesondere:

10. Media społecznościowe

Korzystamy z platform mediów społecznościowych i innych platform internetowych, aby komunikować się z zainteresowanymi osobami oraz informować je o naszych działaniach i zadaniach. W połączeniu z odpowiednimi platformami, dane osobowe mogą być przetwarzane również w Szwajcarii i europejskich regionach gospodarczych (EWR).

Istnieją również ogólne przepisy dotyczące działalności (AGB) i przepisy dotyczące działalności, a także przepisy dotyczące przetwarzania danych i inne podobne przepisy dotyczące poszczególnych podmiotów korzystających z danej platformy. Te Najlepsze Praktyki informują w szczególności o prawach przysługujących osobom bezpośrednio związanym z daną platformą, w szczególności o prawie do działania.

11. Dienste von Dritten

Korzystamy z usług wyspecjalizowanych kierowców, aby nasze działania i zadania mogły być wykonywane szybko, bezbłędnie, bezpiecznie i bezbłędnie. Za pomocą tych narzędzi możemy między innymi udostępniać funkcje i elementy na naszej stronie internetowej. W przypadku każdej takiej integracji generowane są dane pochodzące ze zmiennych źródeł technicznych, a w szczególności adresy IP użytkowników.

Ze względu na istotne dla bezpieczeństwa, statystyczne i techniczne zwyczaje Dritte, z których korzystamy, mogą agregować, anonimizować lub pseudonimizować dane w związku z naszymi działaniami i zadaniami. Dotyczy to w szczególności danych dotyczących dzierżawy lub zakupów, które mogą być pobierane przez daną instytucję.

Wir nutzen insbesondere:

11.1 Infrastruktura cyfrowa

Korzystamy z usług wyspecjalizowanych dostawców, dzięki czemu możemy zapewnić odpowiednią infrastrukturę cyfrową w połączeniu z naszymi działaniami i zadaniami. Są to na przykład usługi hostingu i zabezpieczeń świadczone przez naszych klientów.

Wir nutzen insbesondere:

11.2 Konferencje audio i wideo

Korzystamy ze specjalistycznych rozwiązań do obsługi konferencji audio i wideo, umożliwiających komunikację online. Możemy w ten sposób przeprowadzać wirtualne spotkania lub tworzyć internetowe interfejsy i strony internetowe. W przypadku konferencji audio i wideo dostępne są również przepisy prawne dotyczące poszczególnych dziedzin, takie jak przepisy dotyczące przetwarzania danych i przepisy dotyczące uzgodnień.

Zalecamy, aby w sytuacjach życiowych związanych z prowadzeniem konferencji audio lub wideo mikrofon pozostawał stabilny, a wiązka pośrednia nie uległa uszkodzeniu lub aby wiązka pośrednia była wirtualna.

Wir nutzen insbesondere:

11.3 Cyfrowe wejścia audio i wideo

Korzystamy z usług wyspecjalizowanych użytkowników, aby umożliwić bezpośrednie korzystanie z cyfrowych nagrań audio i wideo, takich jak muzyka czy podcasty.

Wir nutzen insbesondere:

11.4 Dokumenty

Korzystamy z Dienste von Dritten, aby móc dołączać dokumenty do naszej strony internetowej. Dokumenty te mogą zawierać formuły, dane PDF, prezentacje, tabele i dokumenty tekstowe. Umożliwiamy w ten sposób nie tylko przeglądanie, ale także opracowywanie lub komentowanie dokumentów.

Wir nutzen insbesondere:

11.5 Schriftarten

Korzystamy z Dienste von Dritten, aby móc umieszczać w naszej witrynie oryginalne teksty oraz ikony, logo i symbole.

11.6 Werbung

Wir nutzen die Möglichkeit, gezielt Wsparcie dla naszych działań i zadań w przypadku Dritten, jak na przykład Social Media-Plattformen i Suchmaschinen anzeigen zu lassen.

W ramach tej współpracy możemy pozyskiwać w szczególności osoby, które są zainteresowane naszymi działaniami i celami lub mogą być nimi zainteresowane (Remarketing i Targetowanie). W związku z tym możemy przekazywać wszelkie - w tym również osobiste - uwagi osobom trzecim, które mogą pomóc w realizacji tego zamówienia. Możemy również potwierdzić, że nasza praca jest skuteczna, a w szczególności, że można ją znaleźć na naszej stronie internetowej. (Śledzenie konwersji).

Osoby, z którymi współpracujemy i które zostały uznane za użytkowników lub użytkowników, będą mogły korzystać z naszej strony internetowej wyłącznie na podstawie swojego profilu.

Wir nutzen insbesondere:

12. Ulepszenia strony internetowej

Używamy ulepszeń dla naszej strony internetowej, aby móc korzystać z dodatkowych funkcji.

Wir verwenden insbesondere:

13. Erfolgs- und Reichweitenmessung

Zależy nam na tym, abyśmy wiedzieli, w jaki sposób nasza usługa online jest wykorzystywana. W tym zakresie możemy w szczególności ocenić sukces i skuteczność naszych działań i przedsięwzięć, a także wpływ powiązań z innymi użytkownikami naszej witryny. Możemy również sprawdzać i weryfikować, w jaki sposób generowane są różne wersje naszych ofert online (metoda "A/B-Test"). Na podstawie wyników oceny wydajności i skuteczności możemy w szczególności wykrywać błędy, aktualizować wiarygodne elementy lub wprowadzać zmiany w naszej usłudze online.

W większości przypadków adresy IP należące do poszczególnych klientów i klientów są wykorzystywane w celu zapewnienia skuteczności i wydajności. IP-Adressen werden in diesem Fall grundsätzlich gekürzt ("IP-Masking"), um durch die entsprechende Pseudonymisierung dem Grundsatz der Datensparsamkeit zu folgen.

W związku z sukcesami i wydajnością mogą być wykorzystywane pliki cookie i mogą być tworzone profile użytkowników. Wszystkie utworzone profile użytkowników obejmują między innymi: odwiedzane poszczególne strony lub treści na naszej witrynie, informacje o rozmiarze przeglądarki lub przeglądarki internetowej oraz nieokreśloną lokalizację. Grundsätzlich Wszystkie profile użytkowników będą tworzone wyłącznie pod pseudonimem i nie będą wykorzystywane do identyfikacji poszczególnych użytkowników. Poszczególne Dienste von Dritten, w których Nutzerinnen lub Nutzer angemeldet sind, können die Nutzung unseres Online-Angebotes allenfalls dem Nutzerkonto oder Nutzerprofil beim jeweiligen Dienst zuordnen.

Wir nutzen insbesondere:

14. Baner Real Cookie

Do zarządzania plikami cookie i podobnymi technologiami (piksele śledzące, sygnały nawigacyjne itp.) oraz powiązanymi zgodami używamy narzędzia do wyrażania zgody "Real Cookie Banner". Szczegółowe informacje na temat działania "Real Cookie Banner" można znaleźć na stronie https://devowl.io/rcb/data-processing/.

Podstawą prawną przetwarzania danych osobowych w tym kontekście jest art. 6 ust. 1 lit. c RODO oraz art. 6 ust. 2 lit. c RODO. 6 (1) lit. c RODO i art. 6 (1) lit. f RODO. 6 (1) lit. f RODO. Naszym uzasadnionym interesem jest zarządzanie plikami cookie i podobnymi wykorzystywanymi technologiami oraz związanymi z nimi zgodami.

Podanie danych osobowych nie jest wymagane umownie ani konieczne do zawarcia umowy. Użytkownik nie jest zobowiązany do podania danych osobowych. Jeśli użytkownik nie poda danych osobowych, nie będziemy mogli zarządzać jego zgodami.

15. Schlussbestimmungen

Stosujemy tę metodę analizy danych z wykorzystaniem Datenschutz-Generator von Partner ds. ochrony danych erstellt.

Możemy przekazywać i przetwarzać te dane osobowe w dowolnym momencie. Będziemy informować o takich zmianach i poprawkach w odpowiedniej formie, w szczególności poprzez opublikowanie aktualnych informacji na naszej stronie internetowej.

Zapisz się na Charles Ischi AG - Biuletyn informacyjny Technologii Badań!

Uzyskaj najnowsze informacje o produktach i wiele więcej.

Powiadomienie o plikach cookie WordPress przez Real Cookie Banner